W ciągu ostatnich lat łatwo dostrzec jak radykalnie ulegają zmianom sposoby szkolenia. Dostępne wszędzie komputery oraz coraz to bardziej rozpowszechniony dostęp do sieci internetowej oferują nam dostęp do niemal jakiejkolwiek informacji. Także nauka języka nie polega już na czytaniu opasłych ksiąg i wykuwaniu słów na pamięć. Oczywiście pewnych etapów nauki nie sposób wyeliminować, za to dzięki nowym pomocom edukacyjnym cykl ten trwa o wiele krócej. Jedną z takich pomocy jest elektroniczny słownik kieszonkowy. Osoby pragnące nauczyć sięjęzyka Kraju Wschodzącego Słońca zapewne będą zainteresowane japońskimi słownikami elektronicznymi. Do chwili obecnej nie ma słowników japońsko – polskich. Najbardziej rozpowszechnione są słowniki japońsko – angielskie, choć obok języka angielskiego są w zasięgu ręki także takie języki jak niemiecki, francuski, rosyjski, hiszpański czy włoski. Jeśli jednak znasz język angielski na poziomie komunikatywnym lub wyższym, jesteś w stanie z powodzeniem wykorzystać zalety, jakie oddają do użytku te nowoczesne urządzenia. Chociaż domyślnym nabywcą elektronicznych słowników japońskich są właśnie rodowici mieszkańcy Japonii, to stanowią one świetne narzędzie do nauki japońskiego. Z kolei dla tych osób, które wybierają się do Japonii z zamiarem uczenia się języka, taki wynalazek jest wręcz niezastąpiony. Kraj Kwitnącej Wiśni to kraj, gdzie turysta z innego kraju , który nie przyswoił sobie choć minimalnie japońskiego, nie jest nawet w stanie zrozumieć, czy w danym budynku jest restauracja czy też sklep z pamiątkami. A kiedy wreszcie znajdzie miejsce, gdzie można coś zjeść, nie potrafi wybrać ulubionej potrawy, bo restauracje rzadko kiedy mają menu inne niż w języku japońskim. Dla takiej osoby słownik elektroniczny, dzięki któremu może ona wprowadzając ręcznie znaczki japońskie poszukać znaczenie dowolnego słowa może okazać się wybawiające z kłopotów. Jednak słowniki elektroniczne najbardziej użyteczne będą dla tych osób, które postanowiły poszerzyć swoją wiedzę ponad podstawowe słówka. Ostatnio wydane przewodniki po kanji pokażą Ci kolejność pisania kresek, co w nauce japońskiego jest bardzo istotne. Wczytane w pamięć urządzenia słowniki poza podstawowymi znaczeniami uczą za pomocą przykładów, jak jakiś wyraz używać w praktyce. Dotykowe monitory umożliwiają wybranie słowa, którego sensu jeszcze nie potrafimy określić i otwarcie nowego okna z jego tłumaczeniem. Zapisane w pamięci słownika elektronicznego głosy lektorów pokażą Ci, jak właściwie wymówić sprawdzane słowo. Miłe dla oka podświetlenie monitora pozwoli Ci korzystać ze słownika nawet w warunkach o ograniczonym oświetleniu. Ponadto choćby podstawowe modele oferują różnego rodzaju karty, historię sprawdzania oraz inne funkcje, które uczynią naukę przyjemną i łatwą. Tłumacz elektroniczny nie jest tanią zabawką. To jest raczej swojego rodzaju inwestycja, która bez wątpienia zwróci się z naddatkiem. Bowiem w dzisiejszych czasach znajomość języka obcego jest niezbędne w drodze do zawodowej kariery.